Ngôi sao Giáng sinh
Đây là Giáng sinh đầu
tiên Bà Nội vắng Ông Nội, và chúng tôi đã hứa với Ông Nội trước khi Ông Nội qua
đời rằng chúng tôi sẽ tạo cho Bà lễ Giáng sinh tuyệt vời. Khi Ba Mẹ tôi, ba người
em gái và tôi đến căn nhà nhỏ của Bà Nội ở núi Blue Ridge thuộc Bắc Carolina, chúng
tôi thấy Bà Nội suốt đêm chờ chúng tôi đến từ Texas. Sau khi ôm nhau hạnh phúc,
Donna, Karen, Kristi và tôi chạy ùa vô nhà. Căn nhà có vẻ trống vắng khi vắng
bóng Ông Nội, chúng tôi biết đến lúc chúng tôi tạo lễ Giáng sinh này đặc biệt đối
với Bà Nội.
Ông luôn
nói rằng cây Noel là vật trang trí quan trọng nhất. Vì vậy chúng tôi cùng trang
trí cây Noel đẹp vẫn được giữ trong nhà kho của Ông Nội. Cây Noel nhìn rất đẹp.
Nhiều đồ trang trí cũng được cất giữ cẩn thận với cây Noel, nhiều thứ có từ khi
Ba tôi còn nhỏ. Khi mỗi người chúng tôi mở quà của mình, Bà Nội kể một câu chuyện.
Mẹ tôi treo lên cây Noel những bóng đèn trắng và những dây băng đỏ, các em và
tôi cẩn thận treo các vật trang trí lên cây Noel. Cuối cùng, Ông Già Noel đã
làm vinh dự cho cây Noel.
Chúng
tôi lùi ra để chiêm ngưỡng “tác phẩm” của mình. Đối với chúng tôi, nó nhìn tuyệt
vời, đẹp như cây Noel ở Trung tâm Rockefeller vậy. Nhưng vẫn thiếu điều gì đó.
Tôi hỏi:
“Ngôi sao của Bà Nội đâu?”. Ngôi sao
là vật yêu quý nhất của Bà Nội. Bà Nội vừa tìm trong các hộp vừa nói: “Quái thật! Nó ở đây kia mà. Ông Nội của các
con luôn gói mọi thứ cẩn thận khi dọn dẹp cây Noel mà”.
Chúng
tôi tìm hết các hộp cũng thấy ngôi sao đâu, mắt Bà Nội rưng rưng. Đây hẳn không
là vật trang trí bình thường, ngôi sao vàng phủ đồ trang sức màu sắc và đèn
xanh chớp nháy. Vả lại, Ông Nội đã tặng Bà Nội khoảng 50 năm trước, dịp lễ
Giáng sinh đầu tiên sống đời phu thê. Bây giờ là lễ Giáng sinh đầu tiên không
có Ông Nội, ngôi sao cũng biến mất.
Tôi an ủi:
“Bà Nội đừng lo. Chúng con sẽ tìm cho Bà Nội”.
Mấy chị em tôi cùng tìm. Donna nói: “Mình
tìm trong kho xem. Có thể chiếc hộp khuất đâu đó”. Nghe có vẻ hợp lý nên
chúng tôi đứng lên ghế và tìm khắp nhà kho. Chúng tôi thấy cuốn sổ cũ của Ông Nội,
những tấm hình chụp người thân, những tấm thiệp Giáng sinh cũ, cả những chiếc
áo dạ tiệc và các hộp đựng đồ trang sức, nhưng không thấy ngôi sao. Chúng tôi
tìm cả dưới gầm giường và trên các kệ, hết bên trong ra bên ngoài cũng không thấy
gì. Chúng tôi mệt đừ. Bà Nội có vẻ thất vọng dù Bà Nội cố gắng không để lộ ra.
Kristi đề
nghị: “Chúng ta mua một ngôi sao mới vậy”.
Bà Nội nói ngay: “Không. Năm nay chúng ta
không có ngôi sao”. Lúc này, bên ngoài trời đã tối. Đến giờ đi ngủ vì Ông
Già Noel sẽ đến sớm. Chúng tôi nằm trên giường, bên ngoài tuyết rơi lặng lẽ.
Sáng hôm
sau, các em và tôi thức dậy sớm vì đó là thói quen của chúng tôi vào ngày lễ
Giáng sinh. Đầu tiên, để xem Ông Già Noel đã để gì dưới cây Noel, sau đó tìm
ngôi sao Giáng sinh trên trời. Sau bữa điểm tâm truyền thống với bánh táo, cả
gia đình cùng mở quà. Ông Già Noel đã đem đến cho tôi món quà mà tôi thích là
Lò Nướng Bánh, còn Donna được Búp-bê. Karen vui mừng vì được chiếc xe độc mã,
còn Kristi được bộ tách trà bằng sứ. Ba tôi có nhiệm vụ phát quà để mọi người đều
có quà cùng mở ra.
Ba nói với
giọng rất lạ: “Món quà cuối cùng dành cho
Bà là của Ông”. Bà Nội ngạc nhiên: “Của
ai?”. Mẹ tôi giải thích: “Con thấy
món quà đó ở trong nhà kho khi chúng con lấy cây Noel xuống. Nó được gói kỹ và
con đặt nó dưới cây Noel. Con nghĩ đó là quà của Mẹ”. Karen hối: “Mau mở ra đi!”.
Tay Bà Nội
run run mở quà. Mặt Bà Nội tươi hẳn khi mở lớp giấy và lấy ra một ngôi sao vàng
chói. Có giấy ghi chú bên dưới. Giọng run run khi Bà Nội đọc cho cả nhà nghe:
Đừng giận tôi, Bà xã nhé! Tôi
làm bể ngôi sao của Bà khi dọn dẹp đồ trang trí, và tôi không dám cho Bà biết. Dù
đó là lúc mua ngôi sao mới tôi vẫn hy vọng nó mang lại cho Bà nhiều niềm vui
như ngôi sao đầu tiên. Chúc mừng Giáng sinh Bà xã.
Yêu Bà xã nhiều,
BRYANT
Thế nên trên
cây Noel của Bà Nội có một ngôi sao, ngôi sao này diễn tả tình yêu của Ông Bà Nội
của tôi đã dành cho nhau. Điều đó đã mang lại cho Ông Nội tôi một nơi dành cho lễ
Giáng sinh trong mỗi trái tim chúng tôi và làm thành lễ Giáng sinh tuyệt vời nhất
chưa từng có!
TRẦM THIÊN THU (Chuyển ngữ từ Star of Xmas)
Tác giả gửi trực tiếp cho
0 nhận xét:
Đăng nhận xét