THỰC CHẤT NHỮNG CUỘC CÁCH MẠNG
Kính Dâng Tặng Tổ Quốc Và Đồng Bào Việt Nam
VII. NHỮNG
ĐIỀU KIỆN KHÁCH QUAN VÀ CHỦ QUAN CỦA TÌNH THẾ VÀ NHẬN THƯC CÁCH MẠNG
Chúng ta rõ để nhận
ra điều hợp pháp hóa của cuộc cách mạng, đó là hành động và phối hợp, cũng như
tùy cơ để thực hiện việc loại bỏ những bất công của xã hội, những sai
trái của cán bộ, công an, đảng viên thành một cái nạn tệ đoan xấu của chánh quyền
nằm trong các cơ cấu, guồng máy hành chánh của Nhà Nước từ hạ tầng cơ sở đến
thượng tấng cơ sở, từ anh công an khu phố đến ông Thủ Tướng ngồi trong Dinh (là
tham nhũng, hối lộ, cậy quyền, ỷ thế cướp ruộng đất, nhà cửa của dân, trộm cắp,
nghiện ngập, mại dâm, hà hiếp, ức chế dân lành vv.), hầu thiếp lập nên một chế
độ mới khả quan hơn. Việc làm này chúng ta có thể dựa trên hai điều kiện sau để
đánh giá của việc hợp pháp hóa cuộc cách mạng: điều kiện đầu tiên chính xác nhất,
là mục tiêu hiện hữu của một cảnh huống xã hội mà những bất công không bị loại
bỏ, nhân quyền và tự do của người dân không được chấp hành nghiêm chỉnh. Ví dụ,
Hà Nội tuy nói là cách mạng, nhưng các cảnh huống của xã hội còn bệ rạc hơn trước
thời cách mạng, điển hình cụ thể sáng tỏ như ánh nắng mặt trời là các vụ cướp
nhà cửa, cướp đất và ruộng vườn của bao triệu người dân, thực ngày nào cũng có
hằng trăm, hay ngàn người dân mất nhà, mất đất đi kiện tùng với Nhà Nước từ Nam
Ra Bắc, từ Sài Gòn ra Hà Nội, hay ở vườn hoa Mai Xuân Thưởng.
Phỉ Quyền Hà Nội nghiêu ngao, vỗ ngực nói là giải phóng con người khỏi thân phận
nô lệ, nhưng khi mới cưỡng chiếm đuợc Miền Nam, thì lại bắt bỏ tù hằng triệu
quân dân cán chính Miền Nam, ngược đãi, đày ải, hành hạ họ trong các trại tù
kinh hoàng nhất từ Nam ra Bắc. Tiếp đến đánh phủ đấu người dân Nam bằng
sách lược nhiều lần đổi tiền, chụp mũ hai danh từ tư bản, để có cớ đánh tư sản
mại bản, cướp đoạt tài sản do mồ hôi máu và nước mắt bao năm tháng của người
dân làm ra.
Đảng Cộng Hà Nội vừa ăn
cướp vừa la làng chưa đủ, chúng lại đày dân Miền Nam đi kinh tế mới nơi rừng
sâu nước độc, bao triệu người dân sống lâm than khổ cực. Biết bao triệu người
dân Việt Nam đã chết rủ tù, chết vi nghèo đói, chết vì bị hà hiếp và uất ức Đó
là những hành động vô luân, vô đạo đức, phi nhân bản, nói đúng hơn theo ngôn ngữ
của thời nay là những tội ác chống nhân loại của tập đoàn cộng sản Bắc Bộ Phủ
Hà Nội đã thực hiện và gây ra trên quê hương lắm đau khổ của chúng ta. Còn điều
thứ hai, là quan hệ đến phẩm chất, hành vi cũng như vấn đề quan trọng của những
phương thế hành sự để đạt được no ấm, hạnh phúc, độc lập cho dân và Đất Nước
không? Câu trả lời rõ như ban ngày: Đảng cộng sản Việt, và tập đoàn phỉ
quyền Hà Nội không làm được các điều nói này. Đã thế vì lợi ích cá nhân, vì gia
đình và Đảng cộng, vì cố bám quyền lực, chức vị, chúng đã hoàn toàn lệ thuộc Trung Cộng từ thân xác đến lý trí, khơi khơi chúng ngang
nhiên dâng Đất dâng Biển, còn ông Thủ Tướng ăn hại Phạm Văn Đồng lại ký giấy
dâng không Quần Đảo Trường Sa và Hoàng Sa cho Trung Cộng (30). Nước Nhà được thống nhất hơn 37 năm qua
như Hà Nội tự hào, và 26 năm “đổi mới” kinh tế, rồi chạy theo Tư Bản với phương
thức hội nhập vào thị trường kinh tế thế giới, bước chân vào sự toàn cầu
hóa… Thực ra chỉ có vỗ béo cho giai cấp lãnh đạo của Đảng, cho các ông lớn
trong Bộ Tà Trị và Trung Ương Đảng Cộng Sản
Việt: nào nhà cao cửa rộng, xe hơi sang trọng, tiền rừng bạc tỷ, hàng tỷ, hàng
trăm triệu Mỹ Kim bỏ vào các ngân hàng Thụy Sĩ, Lục Xâm Bảo, Nhật, Bỉ, Pháp vv.
Con cái các ông lớn thì đi xe đắc tiền như Ferrari, Lamborghini, Mercedes, thậm
chí có kẻ chơi bảnh tậu xe Rolle Royce vv., loại xe đắc tiền không mấy ai dám tậu,
ngoại trừ các vua chúa. Còn dân chúng thì cả mấy chục triệu người cơm không đủ
lót bụng ba bữa, áo mặc thì rách tả tơi, đi chân đất.Thế đó, cái nghịch lý cách
mạng và thành qủa xây dựng đổi mới của Hà Nội hơn hai thập niên qua, Việt Nam vẫn
được xếp vào là các Nước nghèo nhất, các Nước vi phạm nhân quyên nhiều hơn cả
trên thế giới : như vi phạm vào quyền tự do tôn giáo một cách thô bạo, bắt bớ
và bỏ tù các nhà đối lập tranh đấu cho tự do báo chí, cho ngôn luận và dân chủ
cùng đa đảng v.v.. Theo như sự đánh giá của Quốc Hội Liên Hiệp Âu Châu, và Các
Hội Tranh Đấu Nhân Quyền Quốc Tế-Amnesty International, thì họ nghĩ Nhà cầm quyền
Hà Nội vần còn những sách lược bắt bớ khủng bố, đàn áp những người đối lâp,
sách nhiễu, gây rối và có chính sách đàn áp, bách hại các tôn giáo tỏ tường.
Các cô gái VN đang "dự thi" để được lấy chồng Hàn Quốc
Chúng tôi thấy rằng
những cuộc cách mạng trong các chu kỳ thời hậu chiến thường được bao phủ một đặc
tính minh bạch là xã hội.Tình trạng các cuộc cách mạng hôm nay, thì bản chất
chính là đánh vào mục tiêu xã hội, vào chính thể đương thời mà họ đã bị biến thể.
Có nghĩa là họ không chấp hành hay tôn trọng những điều Hiến Pháp đã quy định
hoặc chính là các lời hứa của họ đối với dân chúng. Do đó, chúng tôi muốn đưa
ra đây hình ảnh cụ thể về phương lối làm cách mạng của người cộng sản Việt Nam
– Ôi danh từ đẹp của hai chữ “Cách Mạng” hoàn toàn đã bị biến thể do những cơ cấu
chánh quyền, cơ cấu lý thuyết chuyên chính của họ tạo ra.Họ không biết đào tạo
những cán bộ chuyên nghiệp về khoa học-kỹ thuật, những cán bộ giỏi trong lãnh vực
kinh tế cũng như hành chánh.Cũng thế, họ khiếm khuyết hay tổ chức qúa vụng về hệ
thống giáo dục (bằng cấp của các ông lớn,con ông lón, cán bộ cấp lớn đều là giả,
chạy chọt). Do thế, người cộng sản Việt không thể chối cái vụng về, dốt nát của
họ trong qúa khứ cũng như hiện tại. Cũng vậy, Đảng cộng sản Việt Nam và cái Bộ
Tà Trị Hà Nội không thể ngụy biện là vì lý do chiến tranh hay một lý do nào khác...!
Qúa hiển nhiên, để chúng ta là người Quốc Gia chân chính cần đến một cuộc Cách
Mạng thật sự, đòi hỏi một sự chân thành của lương tri.Cũng như người cộng sản
Việt còn tự trọng và ý thức lương tâm biết thú nhận lỗi lầm sai trái của mình với
Dân Tộc, hầu biết “mở mắt, mở long” nhìn đà tiến cùa các quốc gia tự do và tư bản,
cũng thế nên học hỏì lấy gương các Nước anh em cựu cộng sản đã giác ngộ. Chúng
tôi xin trích lại những lời nói can đảm thú nhận và biết nhìn thực tế của nhà
báo thời danh Nga, là ông Alexandre
Tsipotrong tờ “Novy Mir”, ông đã đưa ra câu hỏi này: “nos princips sont-ils
bon, các chủ trương của chúng tôi có tốt không?” Rồi chính ông trả lời một cách
xác quyết với độc giả: “non, ils ne sont pas bon, không, các chủ trương của
chúng tôi không tốt”.Và ông còn nói thêm vai trò và chủ thuyết cổ điển marxisme
là “cái bất hạnh cho chúng tôi hiện tại, nos malheurs actuel”, để rối ông kết
án là “trái đạo lý”.Có nghĩa là chủ thuyết cách mạng, và sự độc tài chuyên chế
của chủ nghĩa vô sản đi ngược lại cái đạo lý của con người (31).
Sự sống của con người
trải qua bao thế hệ vẫn là “Tự Do và No Ấm, La Liberté et Pain
Cuit”.Thật sự khi người dân có đủ cơm ăn, áo mặc, có đủ các hội tố của sự tự
do, thì lúc ấy cuộc cách mạng của chúng ta mới thật là thành công trong ý nghĩa
chính trị, kinh tế, xã hội và luân lý v.v..Chúng tôi thiết tưởng dám xin đưa ra
một đề nghị: theo sự thường của điều kiện làm cách mạng ngày nay là sự khai triển,
mở mang quốc gia cho thăng hoá giàu mạnh.Do thế Đất Nước có thể áp dụng những
lý thuyết mới có hiệu năng xây dựng và tái thiết quốc gia (loại bỏ chủ thuyết cộng
sản di hại, loại bỏ chế độ độc tài, độc đảng như hiện nay). Nhất là, nhờ vào những
tiến bộ kỹ thuật của nhân loại, để thích ứng với môi trường xã hội nhà hầu
thăng hoá cho Đất Nước.Điều kiện cách mạng này thích hợp với quốc gia chúng ta
như chúng tôi đã trình bày ở trên
Hơn nữa, điều kiện căn bản
của người dân Việt chúng ta hiện thực là cần cơm no, áo ấm, con cháu được cắp
sách đến truờng để mở mang trí tuệ và học hành thấu đáo, và họ có các thứ tự do
của một xã hội dân chủ. Vậy chúng tôi thành khẩn xin các đấng lãnh đạo tôn
giáo, các nhà lãnh đạo tinh thần, hãy can đảm lên tiếng tố cáo các tội ác do guồng
máy của phỉ quyền Hà Nội đang hoành hành và xảy ra hằng ngày trên quê hương
chúng ta.Mong thay xin các ngài gióng tiếng bênh vực cho dân đen bị áp bức, bị
tước đoạt đi hết quyền sống của một con người. Máu và Nước Mắt của người dân
ngày đêm vẫn tuôn trào, tiếng khóc uất nghẹn đau khổ của cha mẹ già mất nhà, mất
của, mất ruộng, mất vườn vẫn còn kéo dài với tháng năm.Tiếng khóc của hơn một
trăm ngàn cô dâu Việt lấy chồng Đài
Loan, Đại Hàn khóc sướt mướt ngày đêm cho số phận ngang trái của mình.Làm sao để
những tiếng khóc này không con nữa, làm sao để không còn cảnh hằng triệu thai
nhi chết oan uổng, và bao nhiêu tiềng khóc khác của mấy chục triệu dân Việt phải
sống lầm than dưới chế độ phỉ quyền Hà Nội, đã làm bần cùng hóa đời sống của họ.
Những tiếng khóc đó đang chờ mong tiếng nói can đảm của các ngài. Chớ gì tiếng
nói can đảm của các ngài dám tố cáo một guồng máy tội ác đã nghiền nát bao tự
do và nhân quyền của người dân Việt, và đã làm băng hoại xã hội Việt Nam ròng
rã bao thế hệ qua …Đẹp thay tiếng nói đó là tiếng nói ngàn cân có thể công phá
hữu hiệu hơn sức mạnh của các loại võ khi súng đạn của chúng. Nhất là, tiếng
nói đó mới hy vọng có thể thay đổi đuợc bộ mặt xã hội tồi tệ hiện thực của Việt
Nam.Tiếp nữa, chúng tôi xin các nhà chuẩn bị làm cách mạng, hay đã và trên đường
làm cách mạng, cũng như các nhà chính trị nên quan tâm và lập phương kế, trù
tính cho quốc gia chúng ta ngay tự bây giờ, hầu cứu vãn cảnh trầm luân thống khổ
đã kéo dài đau khổ của người dân Việt chúng ta bấy lâu nay. Với lòng chân thành
chúng tôi xin nhắc lại lời mời gọi thiết tha của Đức Cố Giáo Hoàng Phao Lô Đệ Lục,
Ngài xác định vai trò của con người trong xã hội hôm nay là “mỗi người đều được
mời gọi đến sự phát triển dân tộc, bởi tất cả đời sống là ơn gọi...) (32),
không phải chỉ như thế này hay con người như thế kia.Nhưng ngược lại, tất cả mọi
người đều được mời gọi đến sự phát triển toàn diện này.Mục tiêu của sự phát triển
này sẽ đòi hỏi những hy sinh lớn lao của chúng ta, để chúng ta có thể tạo dựng,
biến đổi những vá víu tạm bợ của Nhà Nước cộng sản Việt Nam là “đổi mơí, cởi mở,
hòa hợp hòa giải dân tộc” về lãnh vực chính trị, xã hội và kinh tế vv.Thế nhưng
như sự thật những gì mà chúng ta đã thấy, thì là trái ngược của các chính sách
của Phỉ Quyền Hà Nội đưa ra.
Chúng tôi thiết tưởng cái
giá trị mà mỗi người dân Việt biết ý thức phải trả này sẽ hệ trọng hơn là những
chờ đợi “cởi mở, nới rộng, ban bố cho một chút tự do, tí ân huệ” theo kiểu cộng
sản Việt.Như những biến động sau vụ Đất Toà Khâm Sứ Hà Nội, chúng thấy tình
hình có thể lam lung lay cho chế độ phỉ quyền của chúng, chúng nới rộng cho
Giáo Hội Công Giáo Việt Nam được tái mở hoạt động lại Caritas trên Đất Nước Việt.
Xin các đấng lãnh đạo Tôn
Giáo nên can đãm mạnh dạn nói như lời Đức Tổng Giám Mục Ngô
Quang Kiệt với phỉ quyền Hà Nội rằng “Tôn Giáo là một cái quyền” của chúng tôi. Đúng Lắm, thưa Đức Tổng
vì không một sức mạnh trần gian nào có thể bóp chết cái quyền của Thượng Đế ban
cho này.Chỉ có sự sợ hải cầu an, cầu một cái gì đó làm cho chúng ta đánh mất đi
cái quyền cao trọng này, và nhượng cái quyền này vào trong tay bọn phỉ quyền vô
thần Hà Nội, để chúng tác oai, tác quái bách hại và tiêu diệt Tôn Giáo. Một lần nữa chúng tôi van xin những anh chị em
trẻ, những anh em bộ đội nhân dân hãy can đảm đứng lên, đứng về phía nhân dân
đau khổ, biết cái đau và cái nhục của một Đất Nước bị bọn thổ phỉ Việt Gian làm
cho thành một Đất Nước nghèo nhất thế giới! Hãy can đảm đứng lên để làm nên lịch
sử! Vì vận mạng Đất Nước Việt trong ngày mai…, con cháu của qúy vị trong tương
lai có tươi sáng hay vẫn còn mãi u tối, vẫn mãi nghèo khổ, cảnh kiếp lầm than
làm thuê, làm mướn cho bọn Tư Bản rừng rú, cho bọn Tư Bản Đỏ đã mất tính người,
đã mất tính dân tộc nghĩa đồng bào, là chỉ cần một quyết định can đảm, sáng suốt
và dứt khoát của qúy vị hôm nay, để Đất Nước, Đồng Bào Việt, Gia Đình và Con
Cháu của qúy vị khả thể có một chân trời tươi đẹp và một tương lai rạng rỡ.
Một tâm tình thiết
tha chúng tôi xin nhắc lại lời tuyên bố hùng hồn và cũng là lời nhắn nhủ chí lý
của Chân Phước Giáo Hoàng Phao Lô Đệ Nhị , khi vừa được đắc cử chức vị Chủ
Chăn Giáo Hội Hoàn Vũ : Ngài hướng về đoàn con, hướng về hằng tỷ người đang
theo dõi, nhất là những người dân sống bên kia bức màn sắt của chế độ cộng sản
Đông Âu và Liên Sô đang trông mắt hy vọng nơi vị chủ chăn mới này : Lời nhắn gởi
ngắn gọn: Nolite-timere! N’ayez pas peur! Anh Chị Em đừng sợ hay Các Con đừng sợ!(33).Vang
dội giữa bầu trời trong sáng, vang dộị và vang tận khắp mọi nơi, xuyên thủng
các bức màn sắc độc tài, chuyên chính vô nhân của các chế độ cộng sản, của các
chế độ quân phiệt rừng rú vv…Đây là lời vàng ngọc và cái chìa khóa thần diệu
Ngài trao ban cho con cái của mình, cho mỗi người chúng ta, để nằm vững nó mà tự
cứu thoát lấy mình và cứu thoát cho anh chị em mình, sau là giải phóng cho Đất
Nước cho Dân Tộc thoát cảnh bóng tối tội ác của cộng sản bao trùm, thoát được
kiếp lầm than làm thân nô lệ mất hết tự do, mất hết nhân phẩm và nhân quyền.Và
chuyện gì đã xảy ra cho các Nước Đông Âu, cho Khối Cộng Liên Sô, thì qúy vị đã
mục kích, đã tường tận.
Qủa thật sức mạnh không ở nơi
súng đạn của Mỹ, Nga, Tàu, Pháp, Anh vv. Cũng không phải võ trang bằng các Hàng
Không Mẫu Hạm, Tàu Chiến, Máy Bay tối tân, Xe Tăng cùng hàng trăm sư đoàn quân
lính thiện chiến, nhưng chính là lòng không biết sợ hải ở những người dân Liên
Sô và Đông Âu, và Bác Ph, đó chính là niềm tin kiên cường, anh dũng của các đấng
lãnh đạo tôn giáo, lãnh đạo tinh thần đã hiệp một lòng với dân, rồi xã thân,
hiên ngang dám xuống đường lật phăng, đánh đổ các chế độ cộng sản phi nhân, tàn
ác. độc tài dã man này. Ai dã thắng và ai đã qụy ngã, chạy thoát thân, hay nhiều
người đổi tên, đổi họ trốn chui trốn nhủi vi sợ dân chúng hành tội cho các tội
ác mình đã gây ra cho ho, thì qúy vị đã theo dõi và qúa tường tận. Nhất là bằng
chứng cụ thể và là điển hinh ngày 6 tháng 11.2008, qua cái bắt tay tỏ vẻ xã
giao nhưng tỏ vẻ thân Trung Cộng
của Tổng Thống Mã Anh Cửu với ông Trần Văn Lâm Chủ Tịch Hiệp Hội Eo Biển Quan Hệ với Đài Loan, đã
làm cho dân chúng Đài Loan nỗi giân, kéo nhau cả trăm ngàn người đòi truầt phế
ông Tổng Thống phản bội họ, phản bội Đất Nước mình cùng bán đứng Đảo Đài Loan
này cho Trung Cộng. Thế là Dân chúng từ già đến trẻ, đủ mọi
thành phần trong xã hội, từ mọi miền kéo nhau về vây kín phủ Phủ Tống Thống với
những biểu hiệu dương cao sau: “Người Đài Loan Vùng Lên Thành Lập Chánh Phủ Mới”
hay “China Fuck Of!!! Taiwan is not part of China” hoặc nữa “23 million
Taiwanese decide the future of Taiwan”.Với một rừng người khí thế, với một sự
quyết tâm, đoàn kết bảo vệ mảnh đất Đài Loan của họ, thì không có sức mạnh nào,
không một chánh phủ nào dám ngông cuồng dùng bạo lực đàn áp cả một rừng nguời
dân như thế.
Nhìn người ta tranh đấu một mất
một còn với sinh mệnh và tiền đồ Dân Tộc của người ta, chúng tôi nghĩ lại Đất
Nước và Dân Tộc Việt Nam chúng ta đang mong chờ ở qúy vị Lãnh Đạo Tôn Giáo, Lãnh Đạo Tinh Thần hiệp với hết mọi thành phần
người dân, sẽ tạo nên một Mùa Xuân mới.Một Mùa Xuân Tự Do, Hòa Bình, Dân Chủ và
Ấm No cho mọi người. Nhất là, lịch sử sẽ chứng minh cho việc làm của qúy vị, của
chúng ta đối với sự sinh tồn và thăng hóa của Đất Nước.Hơn nữa, dưới ánh nắng mặt
trời thì người chân chính vẫn là chân chính, sự thật vẫn luôn là sự thật.Trái lại,
những kẻ gian tà, những phường xu hướng lợi dụng cảnh “tranh tối, tranh sáng” để
ăn “đóm” thì dân chúng sẽ vạch mặt những tên gian tà cùng bọn xu hướng thời cơ
này.Còn lịch sử sẽ tôn vinh những người chân chính vì Dân bởi Nước dù họ đã bị
ngộ nhận, hay bị ngã gục.
VIII. ĐÔI LỜI TÂM TÌNH THAY LỜI KẾT
Chúng tôi đã cố gắng
trình bày thế nào là cuộc cách mạng – phương pháp cùng cách sử dụng con đường
cách mạng. Giờ chúng tôi nghĩ đến vai trò của chúng ta, của người Việt Nam còn
tự trọng, còn yêu quê hương Việt tha thiết và hằng nghĩ đến sự sinh tồn của Dân
Tộc. Sau là, chúng tôi nghĩ đến vai trò của những người chủ trương theo khoa học
nhân bản (sciences humaines) đối kháng lại chủ trương tàn bạo của người cộng sản
và những tên phản dân tộc cùng xu hướng thời cơ, đó là rất quan trọng cho tất cả
những suy tưởng cùng sự dấn thân và trách nhiệm của chúng ta ngày nay, khi nhân
loại đã chuyển mình bước vào thiên niên thứ ba của văn minh tiến bộ, dân chủ về
mọi phương diện văn hóa, chính trị, kinh tế, môi sinh vv. Điển hình là các Nước
Đài Loan, Đại Hàn, Tân Gia Ba, Mã Lai, Thái Lan v.v. trước năm 1975 họ đâu hơn
gi Miền Nam chúng ta, trong lúc đó dân chúng Miền Nam vừa lo bảo vệ Miền Nam do
lũ Việt gian cộng sản đánh phá gây rối và xâm lăng Miền Nam, lại vừa lo phát
triển kinh tế cho Đất Nước, thế mà nền kinh tế Miền Nam lúc ấy hơn hằn các Nước
Đại Hàn, Thái Lan, Mã Lai vv. Bây giờ các Quốc gia ấy được gọi là những con Rồng
Kinh Tế, cất cánh bay cao, còn Việt Nam ta dưới sự thống trị độc đoán, chuyên
chính của những “đỉnh tối trí tuệ” bởi tập đoàn phỉ quyền Việt gian Hà Nội, thì
Đất Nước chúng ta lại trở nên những loại giun, loại rắn, loại côn trừng bò sát
lê lết mãi dưới đất đen không đứng lên nỗi.
Do đó, chúng tôi
xin phép đề nghị ba cấp độ để quan tâm: trước hết, chúng ta phải có một sự phân
tích và am tường chính xác những cảnh huống thời tiền cách mạng.Tiếp đến, chúng
ta đặc biệt lưu ý những hiệu lực của việc cai trị và pháp lý quyền hành, thêm
là một sự phân tích rõ ràng những diễn tiến của cách mạng. Sau cùng, là một sự
phân tích cùng nhận định về phương thế hành động cách mạng làm sao cho có hiệu
qủa, để đạt thắng lợi vẻ vang.Vì vậy, đòi hỏi chúng ta cần một sự đoàn kết hết
mọi thành phần quần chúng bất phân họ là ai, khi họ cùng một chí hướng, một lập
trường với ta, vả nữa cần một sự kết hợp và liên kết với mọi tôn giáo, để cùng
nhắm mục đích chính là tránh đấu và làm cách mạng để cứu nguy cho Đất Nước, cho
Dân Tộc thoát cảnh suy vong.
Thiên thời, Địa lợi, Nhân
Hòa cho công cuộc cách mạng này chúng ta hầu như đã có.Không lúc nào hết ông Trời
đã đồng ý với ta nên những năm qua đã cho Mưa Lũm Bảo Tố trút xuống toàn đất Bắc,
đất Trung, mưa đổ xuống đầuTập Đoàn Bắc Bộ Phủ và đất Trung, đó là dấu chỉ ý Trời
phù trợ thêm lòng tin của ta. Lại nữa ý trời qua chuyện “lữa thử vàng, gian nan
thử lòng”, để cho toàn dân thấy “cháy nhà mới lòi ra mặt chuột” : ai là người
lo lắng cho dân chúng, ai là người làm đầy tớ của dân, ai ở với dân lúc họan nạn,
ai dám xã thân giữa bốn bề toàn nuớc ngập, ai xắn ông quần lên lội nuớc đến với
dân chúng: Nguyễn Tấn Dũng Thủ Tướng, Nông Đức Mạnh Tổng Bí Thư Đảng Cộng Bán
Nước, và Cái Bộ Tà Trị ở đâu, không đến mà cõng những cụ già, dắt nhũng đứa bé,
bồng bế các em nhỏ một tay cho các nguời dân của mình, giúp họ chạy lụt? Nhưng
miệng các ông thì cứ bô bô, rống cổ lên lớn tiếng hơn cái loa khuyếch đại âm
thanh:“Chánh Phủ là Đầy tớ của nhân dân, phục vụ dân” nói đúng hơn các ông làm
“ông nội dân, làm cha chú dân, hay làm các Big Brother or Mafia Father đây? Thế
đó là các ông lớn, các cán lớn của dân. Đối lại, chỉ có hình ảnh của Đức Tổng
Giám Mục Giuse Ngô Quang Kiệt, trong bộ áo quần bình dị cùng chiếc mũ bình dân,
ống quần được xắn lên, Ngài đã lội nước đến Làng Tâm thăm hỏi, chia sẻ an ủi những
đau khổ, những mất mát vô cùng của người dân.Còn hình ảnh nào đẹp hơn với ống
quần xằn lên cao, hai cánh tay dắt hai em bé chạy lụt, hay một tay dắt cụ già,
một tay dắt em bé gái lội giữa lòng nước lũ đã được nhiều bào chí, truyền hình,
đăng tải, loan tin.Đúng là khổ cái khổ của dân, đau cái đau của dân, cùng chịu
nạn cái nạn của dân (34).
Đức TGM. Giuse Ngô Quang Kiệt
Từ những hình ảnh cụ
thể hiện thực đập vào mặt mọi người dân trong Nuớc và Hải Ngoại cùng Quốc Tế
qua nạn mưa lụt, bả tố này, thêm hình ảnh Giáo Xứ Thái Hà đã tạo nên một sự
đoàn kết, liên đới mạnh mẽ từ trong Nước lan rộng ra Hải Ngoại và Quốc Tế, đang
hổ trợ cho Đức Tổng Giám Mục Ngô Quang Kiệt và Giáo Dân Thái Hà và Giáo Dân Hà
Nội. Thêm nữa, việc dâng dất, dâng biển dâng hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa
và cúi đầu làm nô bộc, tay sai cho Trung Cộng
của Đảng cộng và tập đoàn phỉ quyền Hà Nội, đã gây nên một sự căm phẩn trong
lòng dân, trong mọi thành phần của xã hội từ người dân bình thường cho đến các
anh chị em sinh viên, đến những anh lính bộ đội v.v. Qua những hội tố tốt đẹp
đang chín mùi mà qúy vị đang có, chúng tôi nghĩ đủ cho qúy vị hành động…
Do thế, hơn lúc
nào hết, thời cơ đã đến, giờ lịch sử đã điểm cho vận Nước và Dân Tộc Việt: Để
qua đó, với những lời cuối cùng chúng tôi khấn xin hết thảy các đấng lãnh đạo Tôn Giáo, lãnh đạo tinh thần, tất cả mọi người dân Việt
và hết thảy chúng ta từ trong Nước ra Hải Ngoại, tất cả mọi giới báo chí và
truyền thông, truyền thanh, truyền hình xin vị quy về một mối, là cùng nhất
tâm, cùng liên kết nắm tay nhau, cùng nhau đứng dậy xuống đường đòi hỏi tập
đoàn phỉ quyền Hà Nội này phải trả lại các thứ quyền cho người dân, trả lại cái
quyền cai trị qủan lý Đất Nước lại cho người dân điều hành.Để rồi từ đó hoa tự
do và nhân quyền mới trổ nở, bầu trời dân chủ đa đảng, công bằng hay công lý sẽ
mở ra, luân thường đạo lý và truyền thống nhân ái, vị tha v.v của cha ông sẽ được
phục hồi. Hạnh phúc và đẹp thay triệu triệu con tim nối kết, triệu triệu người
dân Việt sinh sống từ khắp Năm Châu hợp với anh chị em mình trong Nước, được tự
do góp tay, góp ý, góp sức, góp tài trí và công sức mình cho Đất Nước thêm phú
cường. Để rồi từ đó Nước Việt chúng ta mới có thể cất cánh bay cao như loại
chim đại bàng hay như rồng bay lên cao như Nhật Bản, Đài Loan, Đại Hàn.
Thánh giá Đồng Chiêm
Nam Giao Lê Thiện Bình
CHÚ
THÍCH
1. Xin đọc bài báo của John
Berger:«La Révolution Démocratie A L’Est » dans
Le Monde Diplomatique, N.434 Mai 1990.
2. Xin đọc bài báo của Claude
Julien : « Nécessaire Révolution » dans Le Monde Diplomatique, N.435
Juin 1990.
3. Xin đọc tác phẩm của A.
Kroeber: “Anthropology, Race, Language, Culture, Psychology, Prehistoire”, New York , Hartcourt
Brace, 1948, P.408.
4. Xin đọc tác phẩm của Joffre
Dumazedier: « Révolution Culturelle Du Temps Libre 1968-1988 », Méridiens
Klineksoer, Paris 1988.
5. Xin đọc tác phẩm của Đỗ Thọ :
« Nhật Ký Đỗ Thọ », Đồng Nai, Sài Gòn 1970, hay đọc Tập San : « Chính
Nghĩa », Số 3 tháng 4 năm 1984.
- Xin đọc tác phẩm
của Giáo Sư Cao Thế Dung và Lương Khải
Minh : « Làm Thế Nào Để Giết Một Tổng Thống », Hòa Bình, Sài Gòn
1970.
- Xin đọc Ấn Phẩm: «
Tinh Thần Ngô Đình Diệm », Hưng Việt, California 1990.
- Xin đọc bài
báo: « Sau Ngựa Châu Xin Quất Ngọn Roi » của O.L.M., trong Dân Chúa Mỹ
Châu tháng 11.1990, trang 11-13.
- Xin đọc bài báo của Ngô
Lâm: « Một Ánh Sáng Mới Trong Cái Chết Của Hai Ông Diệm Nhu » trong Báo Văn Nghệ
Tiền Phong, Số 354 và 355.
- Xin đọc tác phẩm
của Luật Sư Nguyễn Văn Chức : « Việt Nam Chính Sử », VA.1992.
- Xin đọc tác phẩm
của Eileen J. Hammer : « Bàn Tay Hoa Kỳ,
Cái Chết Của Ông Diệm », Dịch Giả Vũ Văn Ninh và Trần Ngọc Dung, Thế Giới, California
1992.
- Xin đọc tác phẩm của
Hoàng Ngọc Thành : « Những Ngày Cuối Cùng Của Tổng Thống Ngô Đình Diệm »,
California 1994.
- Xin đọc Báo
Văn Hoá : « Ngô Đình Diệm Bài Học Lịch Sử », Vol 5-Issue 57-November
2001.
- Xin đọc tác phẩm của
cựu Đại Tá Nguyễn Văn Duệ : « Nhớ Lại Những Ngày Ở Cạnh Tổng Thống Ngô
Đình Diệm », Califonia 2003.
- Xin đọc Ấn
Phẩm : « Lễ Giỗ Cố Tổng Thống Ngô Đình Diệm 1963-2004 », California
2004.
- Xin đọc
tác phẩm của Nguyễn Văn Minh : « Dòng Họ Ngô Đình Ước Mơ Chưa Đạt »,
Hồng Ngà, California 2004.
- Xin đọc bài
báo của Lữ Giang : « Ba Vụ Hạ Sát », Trên Mạng Internet : Diễn Đàn
Chính Trị (VN Politics), 28.10.2008.
- Xin đọc
bài báo của Ngô Kỷ : « Khui Hồ Sơ Tối Mật Mỹ Chủ Mưu Thanh Toán Anh Em Tổng Thống Ngô Đình Diệm », Take 2 Tango 28.10.2008.
6. Xin đọc La Rousse Classique : « Dictionnaire
Encyclopédique », Larousse, Paris 1957, p.1036.
7. Xin đọc tác phẩm của H.
D. Wendland : « Consiltation Et Société Du C.OE.E », Ginève
1966.
8. Xin đọc tác
phẩm của Giáo Sư Umberto Melotti : « Rivoluzione e Societa », Milano 1975.
9. Xin đọc bài báo của Alexandre
Boussageon et Bernard Polet : « La Révolution De Tiananmen » trong Tuần Báo L’Evenement, Số 238 Mai1989,
trang 18-26 ; Hay xin đọc thêm bài báo của J. Francois Kaln :
« Dis Papa, C’est Quoi La
Gauche ? » cũng trong số báo này.
- Xin đọc thêm
bài báo của Pierre Hurel : « Le Printemps Chaud De Pékin » trong
Tuần Báo Paris Match, số 2085 Mai.1989, trang 44-49 ; Cùng một nhà báo này
trong bài báo : « Le Mai Fou De Pékin » trong số 2088 đầu tháng 6.1989, trang 23-25.
- Xin đọc thêm số
báo Time International đặc biệt, bài báo “Revolt Against Communism
China-Poland-USSR.”, số tháng 6. 1989.
- Xin đọc tác phẩm
của Trần Trung Quân: “Trong Lòng Địch”,
Nam Á, Paris 1985.
- Xin đọc tác phẩm của Phạm
Huấn : « Những Trận Đánh Lịch Sử 1954 đến 1975 Của Tướng Phạm
Văn Phú », California 1989.
11. Xin đọc tác phẩm của Boris
Goldenberg: « Latin Amerika Und Die Kubanische Revolution » Kiepenheur
und Witsch, Koln 1963.
12. Xin đọc tác phẩm của Harry M.
Johnson: “Sociology, A Systematic Introduction”, London 1961.
13. Xin đợc tác phẩm của
Herbert Marcuse : “L’Homme Unidimensionnnel”, Traduction Français, Minuit,
Paris 1978.
14. Xin đọc bài báo của
Sandro Ottolenghi : « Đức Wojtyla Đã Thắng », trong báo Panorama
ra ngày 8.4.1978.
15. Xin đọc tác phẩm của Quốc Anh :
« Thực Chất Của Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam », Xã Hội Ấn Quán, Sài
Gòn 1962.
-
Xin đọc tác phẩm của Kim Nhật : « Về R », Hoa Đăng, Sài Gòn 1973.
16. Xin đọc tác phẩm của
Marc Angé : « Théorie Des Pouvoir Et Idéologie », Herman, Paris
1975.
17. Xin đọc bài báo của Christian Jelen
et Jacques Renard : « Lech Walessa L’Homme De L’Année »
dans L’Express, N. 13 Décembre 1980, p.70-76.
18. Xin đọc tác phẩm của Mikhail
Gorbatchev: «Perestroika » nguyên tác Anh Ngữ «Perestroika. New Thingking For Our Country And The World »,
Flammarion, Paris 1987.
- Xin đọc tác
phẩm của Hedrick Smith: “Désunion Soviétique”, Belfond, Paris 1999.
19. Xin đọc tác phẩm của
Jean-Marie Chauvier: « L’URSS., Une Société En Mouvement », L’Aube,
deuxième édition, Paris
1990.
- Xin đọc các bài
báo: « Gorbatchev Propose De Remanier Le Gouvernement Révolution De
Palais Au Kremlin ? », Nhật Báo Liberté ngày 17.11.1990, và bài
« Fièvre Nationaliste En Solovaquie », cũng trong Nhật Báo này.
20. Xin đọc bài khảo cứu của Paul
Hare: «Analysic of Non-Violence in Theory and Fact » in Sociological
Inquiry, Vol.38, N.1 Winter 1968, số báo đặc biệt.
21. Chúng tôi xin gom chung những
tác phẩm và các bài báo khảo cứu của những tác giả sau: của A.P.Hare;
S.I.Perloe; D.S.Olton; D.L.Yaffe; J.Stiehm.., Haverford, Penn, Departement of
Sociology and Anthropology of Haverford College.
- Xin đọc thêm
bài khảo cứu Briey Pierre : «Developpement et Révolution, Developement and
Revolution » in Civilisation, Vol. XVI,
1960, N.3, p.280-295 ; Bruxelles, INCI. DI. 1966.
22. Xin đọc bài khảo cứu của Victor
Lidz: « Analysic of Non-Violence in Theory and Fact” in Sociollogy Inquiry,
Vol.38, N. Winter 1968, Số đặc biệt.
23. Xin đọc bài báo của Kosta
Chritits : « Roumanie Le Jeu Caché De Moscou », trong Tuần Báo
Le Point số 902, 7 Janvier 1990. Hay bài : « Bucarest La Vinngt-Cinquième Heure » cũng trong Tuần Báo này,
trang 37-41.
- Xin đọc bài báo của
Christophe Buchard : « Roumanie Guerre Pour La Liberté » trong Tuần Báo Paris Match số 2119, 4
Janvier 1990, trang 40-58. Và thêm bài báo của Arnaud
Bizot : « Paris Match Retrouve Son Gavroche », Paris Match
số 2121, 18 Janvier 1990, trang 38-40.
- Xin đọc
bài báo của Patrick Forestier : «La Révolte Des Allemands », Paris Match số 2114, 30 November 1989, trang
56-60 tiếp trang 74…
- Xin đọc bài
báo của Pierre Hurel : «Dubcek Le Retour », Paris Match số 21115, 7
Décembre 1989, trang 28.44.
- Xin đọc các bài
báo Times International với tựa: “Winds of Secession Gorbatchev Braves a Storn
in The Baltics”, January 22.1990, N.4. Cùng số 8 của báo Time này với tựa:
“Starting Over Gorbatchev Turn His Back On Lenin”, trong số báo Time này có nhiều
bài hữu ích liên quan đến các cuộc tranh đấu của dân Đống Âu, và dân vùng
Baltics dành lại sự tự trị và dân chủ.
24. Xin đọc bài khảo cứu của
Wallenestein Emmanuel : “Violence Et Persuasion Agents Du Changement Social
Moderne” dans les Cahiers Internationaux de Sociologie, Vol. XLIII,
Juillet-Décembre 1967, p. 79-87, (Paris, C.N.R.S. L’Ecole Pratique Des Hautes
Etudes).
25. Xin đọc bài báo của Jean
Marie Chauvier : « Une Société Soviétique A Bout De Nefs » trong báo
Le Monde Diplomatique, N.440 Novembre 1990.
26. Xin đọc tác phẩm của Fanon
Frants : « Les Damnés De La
Terre », Maspero, Paris 1966 ou dams Les Cahiers Libres, N.27-28.
27. Xin đọc tác phẩm :
« The Peace Neogociations And The Communist Aggression », Republic of
Viet Nam Ministry of Foreign Affairs, Sai Gon 1968, trang 17-20 và nhiều hính ảnh
đính kèm.
-
Xin đọc thêm tác phẩm: « Thảm Sát Mậu Thân Ở Huế, The 68 Massacre at Hue », Tuyển Tập Tài Liệu-Documentation, Định Huớng
Tùng Thư, Strasbourg
France 1998.
28. Xin đọc tác phẩm : « Les
Assasinats Politiques » Rapport sur les Responsabilités des Etats, của
Amnesty International, Francophone d’Amnesty International 1983.
- Xin đọc tác phẩm
của Stéphane Courtoise, Nicolas Werth, Jean-Louis Panné, Andrzej Paczkolwski,
Karel Bartosek et Jean-Louis Margolin « Le Livre Noir Du Communisme »
Crimes, Terreur, Répression, Rbert Laffon, Paris 1998.
29. Xin đọc bài báo của Robert
Delft: « Tiananmen Massacre » and Emily Lau: «Mourning The
Dead » trong báo Far Easten Economic, Juin 15.1989 các trang 10-19.
30. Xin đọc “Công Hàm Bán
Nước” ký nhượng Hai Quần Đảo Trường Sa và Hoàng Sa cho Trụng Cộng vào ngày
14.9.1958 của ông Thủ Tướng Việt Gian Phạm Văn Đống.
31. Xin đọc phần trích lạibài báo của
Jean Jacques Marie : « Fugurante Evolution De La Press Soviétique, Vivre Le Capitalisme, Haro Sur La Révolution !», Le Monde Diplomatique, Octobre 1990,
p.8.
32. Xin đọc L’Encyclique :
« Populorum Progressio, Thông Điệp Phát Triển Các Dân Tộc » của Đức
Giáo Hoàng Phao Lô Đệ Lục.
33. Xin đọc tác phẩm của
André Fossard : « N’ayez Pas Peur! » dialogue avec
Jean-Paul II, Robert Laffonf, Paris 1982.
34. Xin đọc bài báo và xem các hình ảnh của
ông Nguyễn Hữu Vinh trên ViêtCatholic News ngày 5.11.2008.
NHỮNG
TÁC PHẨM VÀ SÁCH BÁO THAM KHẢO
Những Tác Phẩm :
- André Frossard :
« N’Ayez Pas Peur !» dialogue avec Jean-Paul II, Robert Laffon, Paris
1982.
- Amnesty International :
« Les Assasinats Politiques » Rapport sur les Responsabilités des
Etat, Francophones d’Amnesty International 1983.
- A. Krober:«Anthropology, Race,
Language, Culture, Psychology, Prehistory », New York , Hartcourt Barce 1948.
- Boris Goldenberg: “Latin
Amerika Und Die Kubanische Revolution”, Kiepenheuer und Witsch, Koln 1963.
- Cao Thế Dung và Lương Khải Minh: “Làm Thế Nào Để Giết Một Tổng Thống”.
Hòa Bình, Sài Gòn 1970.
- Đỗ Thọ
: “Nhật Ký Đỗ Thọ”, Đồng Nai, Sài Gòn 1970.
- Eileen J.
Hammer: «Bàn Tay Hoa Kỳ, Cái Chết Ông Diệm »,
Dịch Giả Trần Ngọc Dung và Vũ Văn Ninh, Thế Giới, California 1992.
- Fanon
Franks : « Les Damnés De La
Terre », Maspero, Paris 1966.
- Jean Marie
Chauvier : « L’URSS., Une Société En Mouvement », L’Aube, Paris
1990.
- Joffre Dumazedier: “Révolution
Culturel Du Temps Libre 1968-1988”, Méridiens Klineksoer, Paris 1988.
- Harry M.
Johnson:«Sociology, A Systematic Introduction », London 1961.
- Herbert Marcuse :
« L’Homme Undimensionnel », Trad. Français, Minuit, Paris 1978.
- Hedrick Smith :
« Désunion Soviétique », Belfond, Paris 1991.
- H. Wendland :
« Consultation Eglise Et Société Du C.OE.E. », Genève 1966.
- Hoàng Ngọc
Thành và Thân Thị Thanh : « Những Ngày Cuối Cùng Của Tổng Thống Ngô
Đình Diệm », California 1994.
- Karl Marx
et Friedrich Engels:« Le Syndycalisme » Théorie, Organisation,
Activité, Francois Maspero 1972.
- Kim
Nhật : « Về R », Hoa Đăng,
Sài Gòn 1973.
- Larousse Classique : «Dictionnaire
Encyclopédique », Laroussse, Paris 1957.
- Le Pape Paul
VI, L’Encyclique « Populorum Progressio ».
- Mao Tsé Toung :
« Le Petit Rouge », Seuil, Paris 1967.
- Mikhail
Gorbatchev:« Perestroika » bản Anh Ngữ : “Perestroika. New Thingking for Our Country and The World”,
Flammarion, Paris 1987.
- Nguyễn Văn
Chức: “Việt Nam
Chính Sử”, VA, Hoa Kỳ 1992.
- Nguyễn Văn Minh:
“Dòng Họ Ngô Đình Uớc Mơ Chưa Đạt”, California 2004.
- Phạm Huấn:
“Những Trận Đánh Lịch Sử 1954-1975 của Tướng Phạm Văn Phú”, California 1989.
- Quốc
Thư: “Thực Chất Của Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam ”, Xã Hội Ấn Quán, Sài Gòn 1962.
- Republic of Viet Nam Ministry of Foreign Affairs:
“The Peace Negotiations and the Communist Aggression”, Sài Gòn 1969.
- Richard
Milhouse Nixon: “No More Vietnams ”,
New York
1985.
- Stéphan Courtoise,
Nicolas Werth, Jean-Louis Panné, Andrzej Paczkowski, Karel Bartosek et Jean-Louis
Margolin : « Le Livre Noir Du Communisme » Crimes, Terreur,
Répression, Robert Laffont, Paris 1998.
- Trần Trung Quân: “Trong Lòng Địch”, Nam Á, Paris 1985.
- Tuyển Tập: “Lễ Giỗ Cố Tổng
Thống Ngô Đình Diệm 1963-2004”, California 2004.
- Tuyển Tập Tài Liệu:
“Thảm Sát Mậu Thân, The 68 Massacre at Hue”, Định Hướng Tùng Thư, Strasbourg
1998.
- Umberto
Melotti: “Rivoluzion e Socièta”, Milano 1975.
Những Ấn Phẩm Báo Chí:
- Nguyêt San Le Monde
Diplomatique, N.434. Mai 1990.
- Nguyệt San Le
Monde Diplomatique, N.435 Juin 1990.
- Ấn Phẩm Tinh
Thần Ngô Đình Diệm, Hưng Việt, California 1990.
- Tập San
Chính Nghĩa Số: 3. 4 .1984
- Nguyệt San Dân
Chúa Mỹ Châu, tháng 11.1990.
- Bán Nguyệt San Văn
Nghệ Tiền Phong, Số 354 và 335. 1990
- Tuần Báo
L’Evenement, N.238 Mai 1989.
- Tuần Báo Paris
Match, N. 2085 Mai 1989 et N. 2085 Juin 1989.
- Tuần Báo
Time International, Số đặc biệt tháng 6 năm 1989.
- Nhật Báo
Panorama, Ngày 8. 4. 1990.
- Tuần Báo
L’Express, N. 1535, 13 Décembre 1980.
- Nhật Báo La Liberté, 11 Novembre 1990.
- Tập San
Sociological Inquiry, Vol. 38, N.1 Winter 1968.
- Tập San
Civilisation, Vol. XVI, 1966.
- Tuần Báo Le
Point, N. 902, 7 Janvier 1990.
- Tuần Báo Paris
Match, N. 2199, 4 Janvier 1990.
- Tuần Báo Paris
Match, N. 2121, 18 Janvier 1990.
- Tuần Báo Paris
Match, N. 2114, 30 Novembre 1989.
- Tuần Báo Paris
Match, N. 2115, 7 Décembre 1989.
- Tuần Báo
Time International, N. 4, January 22. 1990.
- Tập San Cahiers
Iternationaux De Sociologie, Vol. XLIII, Juillet-Décembre 1967.
- Nguyệt San Le
Monde Diplomatique, N. 440 Novembre 1990.
- Tuần Báo Far
Easten Economic, 15 June 1989 .
- Nguyệt San Le
Monde Diplomatique, Octobre 1990.
-
Nguyệt San Văn Hóa, Vol.5 Novembre 2001.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét