Washington D.C. USA - Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez (CA-46), Đồng Chủ tịch Nhóm Congressional Caucus on Vietnam cùng ký tên trong lá thư được Dân Biểu Ed Royce, Chủ Tịch Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện Hoa Kỳ và Dân Biểu Eliot Engel, Phó Chủ tịch Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện khởi xướng. Lá thư đã được gửi đến Chủ tịch nước CHXHCNVN Trương Tấn Sang trong ngày 25 tháng 9, năm 2013, đúng một tuần trước phiên toà xét xử luật sự Lê Quốc Quân.
Lá thư bày tỏ mối quan ngại sâu sắc về việc giam cầm luật sư và nhà tranh đấu nhân quyền Lê Quốc Quân cũng như chính sách đàn áp nhân quyền trầm trọng gần đây tại Việt Nam. Lá thư đặc biệt yêu cầu ông Sang và chính quyền ông dùng mọi biện pháp để bảo đảm sự tự do vô điều kiện cho luật sư nhân quyền, ông Lê Quốc Quân, một cựu nghiên cứu sinh về nền dân chủ của chương trình học bổng Reagan-Fascell do cơ quan National Endowment for Democracy tài trợ.
Mười Dân Biểu Quốc Hội Hoa Kỳ thuộc lưỡng đảng đã đồng bảo trợ lá thư bao gồm: Dân Biểu Ed Royce, Chủ tịch Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ; Dân Biểu Eliot Engel, Phó Chủ tịch Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ; Dân Biểu Loretta Sanchez; Dân Biểu Chris Smith; Dân Biểu Zoe Lofgren; Dân Biểu Jack Kingston; Dân Biểu Susan Davis; Dân Biểu Rob Woodall và Dân Biểu James Moran.
Dưới đây là nguyên văn của lá thư được gửi đi:
———
25 Tháng 9, 2013
Chủ Tịch Trương Tấn Sang
c/o Đại Sứ Quán Việt Nam
1233 20th Street NW, Suite 400
Washington, DC 20036
Thưa ông Chủ Tịch:
Chúng tôi viết thư này để bày tỏ mối quan ngại sâu sắc về việc giam cầm luật sư và nhà tranh đấu nhân quyền Lê Quốc Quân.
Chúng tôi được biết là ông Quân bị bắt giữ vào tháng 12/2012 và bị buộc tội trốn thuế. Tội danh này có vẻ như có động lực chính trị và chứng cớ buộc tội ông Quân dường như được dàn dựng.
Theo tường thuật của báo giới thì ông Quân dự tính được đem ra xét xử vào đầu tháng Bảy. Tuy nhiên trước ngày xử thì Tòa Án Nhân Dân Hà Nội thông báo là vị chánh án ngã bệnh. Vì thế mà ông Quân vẫn chưa được xét xử cho tới nay. Chúng tôi cũng được biết là ông Quân không được phép gặp gia đình trong suốt thời gian giam giữ.
Ông Quân là nghiên cứu sinh của Reagan-Fascell Democracy Fellowship thuộc National Endowment for Democracy, một chương trình tài trợ bởi Quốc Hội Hoa Kỳ. Qua những việc làm của ông tại Việt Nam và qua chương trình nghiên cứu nói trên, ông Quân biểu hiện cho tầm quan trọng của việc bảo vệ và đẩy mạnh nhân quyền – điều mà chính ông đã nhấn mạnh trong lời tuyên bố chung với Tổng Thống Obama trong chuyến viếng thăm Washington vừa rồi.
Chúng tôi đồng thời cũng lo âu là trường hợp của ông Quân không phải là một thí dụ riêng biệt cho việc đàn áp với động cơ chính trị đối với các nhà tranh đấu nhân quyền tại Việt Nam. Trong tinh thần trao đổi cởi mở và thẳng thắn qua lời kêu gọi của ông trong lời tuyên bố chung với Tổng Thống Obama, chúng tôi kêu gọi ông hãy thả ông Quân và tất cả các tù nhân chính trị khác và ngưng việc bắt giữ và giam cầm người dân chỉ vì các hoạt động và bày tỏ ý kiến ôn hòa.
Trân trọng,
###
Congresswoman Loretta Sanchez is proud to represent California’s 46th Congressional District, which includes the cities of Anaheim, Santa Ana, and parts of the cities of Garden Grove and Orange in Orange County. She serves as Ranking Member of the House Armed Services Subcommittee on Tactical Air and Land Forces and the second ranked Democrat on the Committee on Homeland Security. Rep. Sanchez is also a member of the fiscally conservative Blue Dog Coalition and sits on the bipartisan, bicameral Joint Economic Committee.
United States House of Representatives
1114 Longworth House Office Building • Washington, DC 20515
1114 Longworth House Office Building • Washington, DC 20515
Phone: 202-225-2965 • Fax: 202-225-5859
0 nhận xét:
Đăng nhận xét